|
Mila Krasteva
The Pasport of Malakov
Summary
In 1864 P. R. Slaveikov wrote the play “Malakova”
that was publicised in his newspaper called “Gayda” (‘Bagpipe’).
In that play (as in many other texts that had different genres) the
writer showed that in the “grammar of fashion” malakov (hoop
skirt) formed his own specific paradigm and “worked”
with а specific language, with a specific
description of events and characters.
Our analysis tries to clarify:
-
what kind of mystification is malakov;
-
where do the Bulgarian Renaissance people find
it;
-
how do they bring it at home;
-
how do the people make their hypothesis about
its characteristics;
-
what do they think about the new West European
fashion which takes possession in their life and so on.
We try to analyse also the structure and cultural
meanings that in Slaveikov’s texts change the simple word malakov
(hoop skirt) into a phenomenon for the identification of
slavish imitation of foreign fashions.
The analysis insists also that Slaveikov is not so
conservative interpreter of Fashion because he describes the West
European Modernity not only as a threat (1) but also as a necessity
that the Bulgarian Renaissance people can’t escape from (2).
Describing the first plan of Modernity Slaveikov enriches the
Bulgarian Renaissance culture with the metaphor of the monstrosity
and describing the second plan he uncovers the metaphor of
the masquerade.
|