|
Eliana Raytcheva
Le rapport texte/image dans les cartes bulgares illustrées d’après
la littérature européenne au début du XX-ème siècle
Summary
L’article vise l’usage des images d’origine
littéraire dans la correspondance au début du siècle passé en
Bulgarie. A l’inverse des idées reçues, suivant lesquelles les
cartes postales illustrées représenteraient une espèce de kitch,
nous admettons qu’elles incarnent un geste communicatif qui, grâce
à sa spécificité, mobilise des significations littéraires au’delà
de l’oeuvre citée. Ainsi, le rapport recto/verso devient
hypertextuel: d’une part le sujet, grâce au message, devient banal
et se désacralise, d’autre part, en fonction des connotations
littéraires, les correspondants s’inscrivent à travers le
métalangage épistolaire, dans l’héritage de la littérature.
Nous pouvons conclure qu’entre le texte et l’image
de la carte postale il existe une motivation profonde. Les
fluctuations du sacral et du profane, du vulgaire et du sublime, du
comique et du tragique, favorisent l’apparition d’un champ
sémantique, capable de produire des valeurs esthétiques.
En dernier lieu, l’usage des images stéréotypées
et leur choix, qui n’est point arbitraire, font preuve de l’effort
du destinataire balkanique à surmonter la misère et les difficultés
de la vie quotidienne, afin de rejoindre sa “famille spirituelle”
européenne.
|